Castañuelas para predecir > The castanets that predict the future in Canada

The castanets that predict the future in Canada
2010

Telonera castañuelista

Is time to lunch (Es hora de comer) gritó Sofia Törnblad al llegar a mi estudio. Solo entonces, deje los lápices de colores sobre lo que estaba dibujando y nos dirigimos al comedor. Un gran espacio acristalado con unas maravillosas vistas a las Montañas Rocosas. Todo un lujo diario. Y como en todo comedor con buffet: bandeja, plato, cuchara, cuchillo, tenedor y vaso. Ahora tocaba uno de los momentos más difíciles del día. Frente a tus ojos una gran cantidad de sopas, ensaladas, carne, pescado, verduras, y postres: brownie, tarta de queso, fruta, etc. Era una locura, cada día. Siempre sentía que tenía que probarlo todo. Entonces, llegaba el momento de sentarse. Lo bonito de este lugar, era que casi todas las mesas eran redondas y resultaba un lugar de sociabilización importante en el centro. Cada día te sentabas con gente diferente y aunque no conocieras a nadie, siempre sentía una afinidad común: Arte, sensivilidad, etc. Bailarines, escritores, músicos, poetas, pintores, escultores, video-artistas, actores, etc.

Y así conocí a Quintron and Pussycat. Un grupo de música estadunidense procedente de Nueva Orleans. Formado por Robert Rolston, Quintron y su mujer conocida como Miss Pussycat. Habían venido a Banff para grabar algunos temas de su último disco; y aparobecharon para dar un concierto en el centro de arte. Pero no tenían telonero. Recuerdo que Quintron me miro firme y serio para preguntarme si tocaba algún instrumento de música y yo le respondí, firme y desde la ironía: “Oh Yes! Here I have my castanets”, (Oh! Si! Aquí tengo mis castañuelas). Así que sin poder echarme atrás fui telonera esa misma noche de Quintron and Pussycat en The Banff Center. Llevando a cabo una performance improvisada:

The castanets that predict the future
(Las castañuelas que predicen el futuro)

Subí al escenario con mis castañuelas y me acerque al micrófono:
Hello everybody! To night I go to predict the future with me castanets. Someone have a question about the future? I need a volunteer.

(¡Hola a todos! Esta noche voy a predecir el futuro con mis castañuelas. ¿Alguien tiene una pregunta sobre el futuro? Necesito un voluntario).

Enseguida salió una mujer, me coloque frete a ella, estire mis manos con las castañuelas colocadas sobre mis pulgares y le dije que cogiera fuertemente las castañuelas con cada mano para formular una pregunta. Esta pregunto si iba a tener un bebe, si se iba a quedar embarazada. A pocos segundos, acerque mis manos al micrófono y realice un toque de palillos: arria pita, ria, ria, pita… Pare de tocar, baje mis brazos y mire a la mujer con rostro alegre. Enseguida, ella me pregunto si esa había sido la respuesta y yo le dije que si. El publico respondió con un estruendo de risas. Y así se fueron sucediendo diferentes voluntarios para realizarme preguntas sobre su futuro. ¿Cómo va evolucionar mi carrera artística?; ¿Cuándo vendrá otra buena idea?; ¿En los próximos meses va a mejorar mi vida?; etc.

El publico respondió con muchas risas y aplausos; también Quintron and Pussycat. Fue realmente divertido. Esto ocurrió el 10 de julio de 2010. Un día antes de que España ganara el mundial de futbol. Tal vez fue casualidad, pero puedo pensar que todas las personas, de diferentes nacionalidades, que aquel día asistieron a la performance, enseguida me relacionaron bajo una identidad española. Ya que, posteriormente días sucesivos una gran cantidad de personas me felicitaban por que la selección española había ganado el mundial de futbol. Algo que realmente me daba mucho que pensar sobre la etnicidad sonora que acarrean los instrumentos de origen popular; en realción sobre lo que somos y como nuestra imagen se construye a partir de otras miradas.

El lenguaje de las castañuelas

Las castañuelas que predicen el futuro, responden preguntas a modo de oráculo. Es decir, se trata de una forma de adivinación, a partir de interpretaciones, de señales físicas y sonoras. Las castañuelas normalmente se utilizan como acompañamiento para el baile o como instrumentos de percusión. Pero, también se han utilizado para comunicar otros significados, como describir un determinado estado emocional, la imitación de los sonidos de la naturaleza, recrear un clima definido, etc. En relación con todo esto y como precedente cabe mencionar el espectaculo The Mute Wife (la esposa muda), estrenado en abril de 1944 en norteamérica. La coreografía de esta pieza encaja con los cánones clásicos de ballet académico, pero con la original inclusión de las castañuelas como elemento protagonista. La interprete, Ana Cobos toma el argumento de una novela de Anatole France, El hombre que se caso con una mujer muda. Cobos traduce el problema esencial de la novela a la terminología de la danza, añadiendo ciertas licenicas en el contenido, que aprovecha para contextualizar y dar sentido al protagonismo que adquieren las catañuelas en el ballet. De echo, cuando la esposa se cura de su mudez, en vez de gesticular o interpreat dramáticamente la recuperación del habla, la bailarina toca su par de castañuelas incesantemente.

Al igual que el lenguaje de la Txalamobil, que posibilito compartir en China unos toques de txalaparta junto a los vecinos, sustituyendo el escaso idioma común. En esta acción, las castañuelas hablan también, ya que dieron respuestas al publico que se acercó al escenario aquella noche para preguntar sobre su futuro. Un juego lleno de humor, que despertó sonrisas y aplausos para seguir una velada llena de música y baile de la mano de Quintron and Pussycat.

Laurita Siles
2012